top of page
THE WEAK CONCEPT - PROJECT :- 7 STORIES OF PERSECUTION- (POLAND VERSION)

“THE WEAK” : 7 HISTORII PRZESLADOWAN (polish version)                                                                                                                   

Autor: davide dm tinelli                                                                                                                                              Tlumaczenie:Ilona bublicka coukas                                                                                                                           

Tytul projektu SLABI jest dwuznacznikiem w j. angielskim; weak-slaby, week-tydzien.                               Jedna historia na kazdy dzien tygodnia. Tematem jest przesladowanie i uprowadzanie dzieci mniejszosci narodowych w Niemczech. Projekt ma na celu zadac pytanie o skradzione dziecinstwo jako sposob na kontrole socjalno-psychiczna dzieci z roznych krajow w celu ich tzw. germanizacji.                                                                                                                                                                                                  Podzial na siedem czesci ma kilka powodow:                                                                                                        1) mozliwosc spojrzenia na problem z roznych punktow widzenia; a) ezoterycznego,b) socjologicznego,c) historycznego,d) neuropsychologii dziececej,e) artystycznego,f) politycznego           2) mozliwosc spojrzenia z perspektywy kilkunastu autorow, rezyserow                                                          3) zorganizowanie niezaleznej, samowystarczalnej produkcji w celu stworzenia przyszlego filmu             4) stworzenie tragikomicznejprodukcji (przy wrazliwosci autorow) w celu podkreslenia tragedii przezywanej przez rodzicow i dzieci na skutek bezmyslnosci i niedbalstwa lamiacych ich prawa humanitarne

5)mozliwosc zorganizowania tworcow, artystow, muzykow pracujacych w roznych rejonach i zgromadzenia ich prac, gdzie kazda mini-produkcja moze dzialac niezaleznie od innych, majac wspolna siec i wspolny cel 

6)idealnym byloby wziecie udzialu w projekcie przedstawicieli roznych krajow. Podkresliloby to koncept wspolnoty globalnej, wieloetnicznej kulturalnej spolecznosci, transnarodowej sieci o swiatowym zasiegu.Mialoby zademonstrowac bezmyslnosc i upor wladz niemieckich w narzucaniu tozsamosci, majacej na celu kontrole dzieci o podwojnej narodowosci.                                                         7) siedem filmow powinno byc w jezyku ojczystym tworcy z niemieckimi napisami, w przypadku filmu robionego w Niemczech, z napisami w j. angielskim ( jeszcze do decyzji).                                                       

Prosimy o przeslanie wlasnej historii i komentarza do:     dewood969@yahoo.it

bottom of page